• Formación,  Traducción

    «City» y «town», ¿mismos conceptos?

    En el mundo de la traducción no dejas de aprender continuamente algo nuevo. Cuando piensas que el concepto aparentemente más simple no entraña mayor dificultad, descubres que siempre hay algún matiz que puede ser revelador y que hay que tener presente. Es el caso de city y town: ¿son mismos conceptos? En nuestras anteriores entradas decidimos darle un espacio a cuestiones referidas a los (nuevos) servicios de interpretación surgidos a causa de la COVID-19 y a nuestro servicio por excelencia dirigido a las comunidades de vecinos. Hoy, sin embargo, queremos dedicar un nuevo espacio a este tipo de curiosidades más lingüísticas que guardan los entresijos de la traducción. En uno…

    Comentarios desactivados en «City» y «town», ¿mismos conceptos?
  • Interpretación,  Interpretación en remoto,  Traducción

    ¿Por qué contratar a un traductor profesional para tu comunidad de vecinos?

    Información útil para administradores de fincas ¿Gestionas una comunidad de vecinos en la que residen personas que entienden idiomas distintos al español y necesitas traducir toda la documentación que se genera en ella, como son las actas, o que haya un intérprete en las juntas de vecinos? En este post te enseñamos qué CUESTIONES debes tener en cuenta y las nuevas VENTAJAS —aunque parezca mentira— que han surgido tras la COVID-19, que ha hecho que nos reinventemos en nuestra profesión y descubramos posibilidades nunca vistas antes. Si quieres que tu trabajo con tu comunidad de vecinos sea impecable en todos los aspectos, ¡sigue leyendo! 1. Importancia de contratar a un…

    Comentarios desactivados en ¿Por qué contratar a un traductor profesional para tu comunidad de vecinos?